Numeri 17:9

SVToen bracht Mozes al deze staven uit, van voor het aangezicht des HEEREN, tot al de kinderen Israels; en zij zagen het, en namen elk zijn staf.
WLCוַיֹּצֵ֨א מֹשֶׁ֤ה אֶת־כָּל־הַמַּטֹּת֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּרְא֥וּ וַיִּקְח֖וּ אִ֥ישׁ מַטֵּֽהוּ׃
Trans.

17:24 wayyōṣēʾ mōšê ʾet-kol-hammaṭṭōt millipnê yhwh ʾel-kol-bǝnê yiśrāʾēl wayyirʾû wayyiqḥû ʾîš maṭṭēhû


ACט וידבר יהוה אל משה לאמר
ASVAnd Moses brought out all the rods from before Jehovah unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
BEThen Moses took out all the rods from before the Lord, and gave them back to the children of Israel: and they saw them, and every man took his rod.
DarbyAnd Moses brought out all the staves from before Jehovah to all the children of Israel, and they looked and took each one his staff.
ELB05Und Mose brachte alle die Stäbe heraus vor Jehova weg zu allen Kindern Israel, und sie sahen sie und nahmen ein jeder seinen Stab.
LSGMoïse ôta de devant l'Eternel toutes les verges, et les porta à tous les enfants d'Israël, afin qu'ils les vissent et qu'ils prissent chacun leur verge.
SchUnd Mose trug alle Stäbe heraus von dem HERRN zu allen Kindern Israel; und sie sahen sie, und ein jeder nahm seinen Stab.
WebAnd Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel